কীর্তি

আন্ড্রে গ্যারিলভ: পূর্ণ চিত্রগ্রাহক

সুচিপত্র:

আন্ড্রে গ্যারিলভ: পূর্ণ চিত্রগ্রাহক
আন্ড্রে গ্যারিলভ: পূর্ণ চিত্রগ্রাহক
Anonim

রাশিয়ান অভিনেতা আন্দ্রেই গ্যারিলভ জনগণের পক্ষে খুব বেশি পরিচিত নন। এটি মূলত দেশী ছবিতে অভিনয় করার চেয়ে বিদেশী চলচ্চিত্রের ডাবিংয়ের সাথে বেশি যুক্ত থাকার কারণে ঘটেছিল। তাঁর কন্ঠস্বরটি "টিকিট টু ভেগাস", "জঙ্গল", "খুব রাশিয়ান গোয়েন্দা" এবং আরও অনেকের নায়কদের দ্বারা কথিত।

জীবনী

Image

আন্দ্রেই গ্যারিলভ জন্মগ্রহণ করেছিলেন ২ January শে জানুয়ারী, 1952। স্নাতক শেষ করার পরে, তিনি এমজিআইএমও-তে একজন ছাত্র হয়ে ওঠেন, যেখানে তিনি এমন একটি শিক্ষা অর্জন করতে সক্ষম হন যা তাকে আন্তর্জাতিক টিএএসএস রিপোর্টার হিসাবে দশ বছর কাজ করার সুযোগ দেয়। ১৯৮০ এর দশকে, তিনি বিদেশী সংগীতের জন্য কলামিস্ট হিসাবে জনপ্রিয়তা অর্জন করেছিলেন; এটি তাঁর কলম থেকেই জনপ্রিয় পশ্চিমা সংগীতশিল্পীদের রেকর্ডের প্রবন্ধ এবং টীকাগুলি প্রকাশিত হয়েছিল। একই সময়ে, তিনি চলচ্চিত্রের প্রতি আগ্রহী হয়ে ওঠেন এবং লেখক অনুবাদগুলিতে ব্যস্ত থাকতে শুরু করেন।

গাভ্রিলভ সক্রিয়ভাবে লেনিনগ্রাদ কবিদের সাথে চিঠিপত্র রেখেছিলেন, যার কয়েকটি পরে পত্রিকা এবং কিছু বইয়ে প্রকাশিত হয়েছিল। নব্বইয়ের দশকে, আন্দ্রেই ইউরিভিচ ওস্তানকিনোতে কাজ করেছিলেন, যেখানে তিনি পর্যায়ক্রমে উঠে আসা রাশিয়ান টেলিভিশনে প্রদর্শিত বিভিন্ন অনুষ্ঠানের ঘোষণায় উপস্থিত হয়েছিলেন। তিনি পর্যায়ক্রমে তার সহকর্মী ইউরি সার্বিনের সাথে সম্মানজনক একাডেমি পুরষ্কার প্রচারের ঘোষণা করেন। এখন অভিনেতা সক্রিয়ভাবে নতুন ফিল্মগুলি ডাব করতে ব্যস্ত, সিলভার রেইন রেডিওতেও কাজ করেন।

মুভিং স্কোর

Image

অনেক সিনেমার অনুরাগীর মতে আন্দ্রেই গ্যারিভলভ ১৯৮০-১৯৯০ এর যুগের অনুবাদক এবং ডাবিং অভিনেতাদের মধ্যে উপযুক্ত স্থান নিয়েছেন। তাঁকে সমস্ত বিখ্যাত ভোলোদারস্কি এবং মিখলেভের সাথে সমান করে দেওয়া হয়েছে। এবং যদি তারা প্রায়শই কৌতুক বা চমত্কার অ্যাকশন চলচ্চিত্রগুলি অনুবাদ করেন তবে গ্যাভ্রিলভের পরিস্থিতি আলাদা - প্রথমবারের মতো এটি আর্নল্ড শোয়ার্জনেগার, সিলভেস্টার স্ট্যালোন এবং আরও অনেক অ্যাকশন হিরো ছিলেন যারা তাঁর কন্ঠে "স্পোক" করেছিলেন।

অভিনেতা এখন ডাবিং ফিল্মে জড়িত রয়েছেন, যখন তিনি কেবল তাঁর ভক্তদের নির্দেশেই এটি করেন। কঠোর সময়সূচী থাকা সত্ত্বেও, তিনি পরবর্তী সম্পাদনাটি বিবেচনা করে 10-12 দিনের মধ্যে ছবিটি ভয়েস করতে পরিচালনা করেন যা বড় ডাবিং সংস্থাগুলির পক্ষেও সবসময় সম্ভব নয়। এই ধরণের অনুবাদগুলি জনসাধারণের মধ্যে খুব জনপ্রিয়, পুরানো দিনগুলিতে অনাহারে, যখন একটি ভয়েস অভিনেতার সাহায্যে বিপুল সংখ্যক লোকের আবেগ প্রকাশ করতে পারে।

ফিল্মোগ্রাফি করা কি সম্ভব?

Image

যদি আপনি ক্রমাগত মনে করেন যে আন্দ্রেই গ্যারিলভ কে, তবে চিত্রগ্রন্থটি খুব বিস্তৃত হবে। অনুবাদকের অনুরাগীদের মতে, তাঁর জীবনে তিনি ২ হাজারেরও বেশি চলচ্চিত্র অনুবাদ করেছেন, এবং এখনও এ নিয়ে থামেননি। তবে, অতিথি অভিনেতা হিসাবে তিনি যে পেইন্টিংগুলিতে কণ্ঠ দিয়েছিলেন সেগুলি দিয়ে আপনি ফিল্মগুলির একটি তালিকা তৈরি শুরু করতে পারেন। বেশ কয়েকটি স্টুডিও, গ্যারিলভের জনপ্রিয়তার কথা স্মরণ করে তাকে সহযোগিতা করার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়েছিল, যা দর্শকদের পর্যালোচনা দ্বারা বিচার করে খুব ফলদায়ক বলে প্রমাণিত হয়েছিল।

আমরা "ক্রাইম ব্লুজ", "একটি খুব রাশিয়ান গোয়েন্দা", "সেক্স, কফি, সিগারেট", "জভরিকিন-মুরোমেটস", "ভেগাসের টিকিট", "জঙ্গল" চলচ্চিত্রের কথা বলছি। এগুলির সবগুলি ২০০৮ থেকে ২০১৫ সালের সময়কালে ঘোষণা করা হয়েছিল। গ্যারিলভও একটি ডকুমেন্টারীতে নিজেকে অভিনয় করেছিলেন। আমরা "সেক্স, মিথ্যা, ভিডিও: ইউএসএসআর" চলচ্চিত্রটি সম্পর্কে কথা বলছি। 1992 সালে, অভিনেতা রাশিয়ান সিনেমায় "টাইম এক্স" চলচ্চিত্র উপস্থাপন করে চিত্রনাট্যকার হিসাবে নিজের জন্য একটি অস্বাভাবিক চরিত্রে অভিনয় করেছিলেন।

কোন সিনেমাগুলি দেখার মতো?

বিপুল সংখ্যক চরিত্র তাঁর কণ্ঠ দিয়েছেন আন্দ্রেই গ্যারিলভ। ফিল্মস, এর তালিকা ইতিমধ্যে দুই হাজার ছাড়িয়ে গেছে এবং যা তিনি তাঁর দীর্ঘ ক্যারিয়ারের জন্য কণ্ঠ দিয়েছেন, এখনও চলচ্চিত্রের দর্শকরা সংরক্ষণ করেছেন এবং প্রেরণ করেছেন। এগুলির মধ্যে সর্বাধিকরূপে স্বীকৃত হ'ল অ্যাকশন ফিল্ম, সায়েন্স ফিকশন ফিল্ম এবং অ্যাকশন গেমস, যা বিদেশী এবং দেশীয় শ্রোতাদের কাছে ১৯৮০ এবং ১৯৯০ সালে দেওয়া বেশিরভাগ পুস্তকের জন্য দায়ী।

"র‌্যাম্বো", "ইউনিভার্সাল সোলজার", "টার্মিনেটর" - এই সমস্ত ফিল্ম গ্যারিলভের কন্ঠ পেয়েছিল, কিছু দর্শক এখনও এই অভিনেতার কাছ থেকে কেবল ভয়েস অভিনয়ে তাদের দেখতে পছন্দ করেন। এই জনপ্রিয়তার কারণ কাজ করার জন্য একটি নির্দিষ্ট দৃষ্টিভঙ্গি, যখন অনুবাদক চলচ্চিত্রটির মূল বৈশিষ্ট্যগুলি এমন কোনও জায়গায় প্রতিস্থাপন না করেই চলচ্চিত্রটির পুরো পয়েন্টটি বোঝাতে চেষ্টা করেন যা দর্শকদের কাছে আরও বোধগম্য হবে।

শিল্পে অবদান

Image

আন্ড্রে গ্যারিলভ, যার ছবিটি শিল্পকে উত্সর্গীকৃত বৃহত্তম পোর্টালগুলিতে পাওয়া যায়, তিনি নিশ্চিতভাবেই সিনেমার ইতিহাসে এমন একজন ব্যক্তি হয়েছিলেন যিনি ইউএসএসআর দর্শকদের পক্ষে কঠিন বছরগুলিতে আলোকিত করেছিলেন। এই সময়ের চলচ্চিত্রগুলির ওয়ান-ভয়েস অনুবাদ খুব উচ্চমানের ছিল না তা সত্ত্বেও, সোভিয়েত ইউনিয়নের সমস্ত বাসিন্দাই এটি পছন্দ করেছিল।

অভিনেতা নিজেই বলেছেন যে তিনি তথাকথিত অস্বাস্থ্যকর অনুবাদ কৌশলটি বিকাশ করতে পেরেছিলেন। আন্দ্রে ইউরিভিচ বিশ্বাস করেন যে কোনও ফিল্ম ডাব করার জন্য নিযুক্ত কোনও অভিনেতা যেন কোনওভাবেই কম্বলটি নিজের দিকে টানেন না: দর্শকের উপর নিজের অনুভূতি চাপানোর কোনও অধিকার তাঁর নেই। তার মতে, অনেক বর্তমান ডাবিং মাস্টার এতে পাপ করে। আধুনিক ডাবিং স্টুডিওগুলির কিছু অনুবাদক গ্যারিলভের রচনায় অনুবাদ এবং ভয়েস অভিনয়ের বিষয়ে পড়াশুনা করে তা গোপন করেন না।

কেন কোনও চলচ্চিত্রের ভূমিকা নেই?

Image

আন্দ্রে গ্যারিলভ কেন ফিল্মে অভিনয় করেন না জানতে চাইলে অভিনেতা উত্তর দেন যে তিনি এতে কোনও বোধ করেন না। চিত্রগ্রহণ প্রক্রিয়া থেকে, তিনি নিজের ভর্তি দিয়ে নতুন এবং আকর্ষণীয় চলচ্চিত্রের কণ্ঠস্বর থেকে এমন আনন্দ পান না। যাইহোক, -৪ বছর বয়সী অনুবাদক কোনও প্রতিশ্রুতি দেয় না, এবং হঠাৎ যদি সত্যিই কিছু আকর্ষণীয় প্রস্তাব আসে, তবে তিনি অবশ্যই তা বিবেচনা করবেন।

এছাড়াও, আন্দ্রেই ইউরিয়েভিচ পর্যায়ক্রমে বলেছিলেন যে তিনি একজন অনুবাদক হিসাবে বেশি, এবং তাকে অভিনেতা বলা খুব বোকা, কারণ তাঁর উপযুক্ত পড়াশোনাও নেই। যাইহোক, গ্যারিলভের ভক্তরা তাদের প্রতিমার সাথে একমত নন, এবং শীর্ষস্থানীয় চলচ্চিত্র সমালোচকদের উদাহরণ অনুসরণ করে, তাকে অভিনেতা বলার জন্য প্রস্তুত।