সংস্কৃতি

ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি: historicalতিহাসিক তথ্য, সাহিত্য, চিত্রকলা এবং সংগীতের কাজগুলির চিত্র image

সুচিপত্র:

ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি: historicalতিহাসিক তথ্য, সাহিত্য, চিত্রকলা এবং সংগীতের কাজগুলির চিত্র image
ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি: historicalতিহাসিক তথ্য, সাহিত্য, চিত্রকলা এবং সংগীতের কাজগুলির চিত্র image
Anonim

ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি হলেন এক বিখ্যাত ইতালিয়ান উচ্চবিত্ত মহিলা। ইউরোপীয় সংস্কৃতিতে এটি চিরন্তন চিত্র হয়ে উঠেছে। তার করুণ জীবনটি অনেক লেখক, সুরকার, শিল্পী এবং পরিচালকরা বন্দী করেছিলেন।

.তিহাসিক ব্যক্তি

Image

এটি প্রামাণিকভাবে জানা যায় যে ফ্রান্সেসকা দা রিমনির জন্ম 1255 সালের দিকে ইতালিতে হয়েছিল। তিনি ইতালীয় অঞ্চলের রাভেনার শাসকের পরিবারে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, যার নাম গুইডো আই দা পোলেন্টা।

যৌবনের থেকে, আমাদের নিবন্ধের নায়িকা বিশেষত সুন্দর এবং আকর্ষণীয় ছিল। 20 বছর বয়সে, তার বাবা-মা তাকে বিয়ে করার সিদ্ধান্ত নেন। নির্বাচিতদের মধ্যে তিনি রিমিনি প্রদেশের প্রধান হিসাবে চিহ্নিত হন, যার নাম ছিল জিয়ানকোটো মালতেস্টা। স্পষ্টতই, তাঁর বাবা একটি রাজবংশের বিবাহের উপর নির্ভর করেছিলেন। বিশেষত, এই জাতীয় সংস্করণটি দান্তের কাজের মধ্যে রয়েছে, যা আমাদের নিবন্ধের নায়িকাকে উত্সর্গীকৃত।

ফ্রান্সেসকা নিজেই তার স্বামীর ছোট ভাইয়ের প্রেমে পড়েন, যার নাম পাওলো। শীঘ্রই, স্বামী প্রেমিকদের একসাথে দেখতে পেয়ে এবং.র্ষা করার জন্য উভয়কে ছুরিকাঘাত করে।

এটি যা ঘটেছে তার অফিসিয়াল সংস্করণ। তবে গবেষকরা যারা এই গল্পটি পুরোপুরি বুঝতে চেষ্টা করেছেন তাদের অনেকগুলি প্রশ্ন রয়েছে। এমনকি যে শহরে হত্যার ঘটনা ঘটেছে তাতেও noক্যমত্য নেই। বেশ কয়েকটি সংস্করণ তৈরি করা হয়েছে - পেসারো, রিমিনি … তারা এমনকি পেসরো ই আরবিনো প্রদেশে অবস্থিত গ্র্যাডারা দুর্গকে কল করে।

দান্তের কবিতায় ফ্রান্সেসকা

দান্তে আলিগিয়েরির বিখ্যাত কাব্যগ্রন্থের অন্যতম একটি চরিত্র হলেন ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি। তিনি পঞ্চম গানের "হেল" বইতে উপস্থিত হন। "দি ডিভাইন কমেডি" এমন একটি কাজ যা ফ্রান্সেস্কাকে এত বিখ্যাত করেছিল। এই পর্বের পরেই বিভিন্ন ধারার সৃজনশীল পেশার আরও অনেক প্রতিনিধি এই পর্বটি ব্যবহার শুরু করেছিলেন।

কবি তাঁর গল্পটি ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি নিজেই বলেছেন। দান্ত তার কাছ থেকে শিখেছিলেন যে রাউন্ড টেবিলের একটি নাইট - ল্যানস্লট সম্পর্কে দুটি গল্প পড়ার পরে প্রেমীদের মধ্যে অনুভূতির উদ্ভব হয়েছিল।

ল্যানস্লটের গল্পের একটি অনুভূতি

Image

ফ্রান্সেসকা বলেছেন যে বইটি তাদের জন্য গ্যালিয়টে পরিণত হয়েছিল, তার পরে তাদের কেউই কার্যপত্রকটি পড়েনি। এই আয়াতে উল্লিখিত গ্যালিয়ট ল্যানস্লটের ঘনিষ্ঠ বন্ধু ছিলেন, তাঁর প্রচুর ইভেন্টে অংশ নিয়েছিলেন। গ্যালিয়টই রাজা আর্থার জেনেভরের স্ত্রীর সাথে নাইটের সম্পর্কের ক্ষেত্রে অবদান রেখেছিলেন।

ডিভাইন কমেডি-তে ড্যান্ত ফ্রেসকি এবং পাওলো এবং কিং আর্থারের স্ত্রীর প্রতি ল্যানস্লটের প্রেমের গল্পের মধ্যে একটি সুস্পষ্ট সমান্তরাল আঁকেন। সত্য, ইংলিশ কিংবদন্তিগুলিতে এই পর্বটি কিছুটা ভিন্ন উপায়ে বলা হয়েছে: ল্যানস্লট রানিকে চুম্বন করেন না, তবে তিনি তাকে চুম্বন করেন এবং প্রকাশ্যে করেন।

অন্য কাজে ফ্রান্সেসকা

ফ্রান্সেসকা দা রিমনির গল্পটি দান্তকে বলার পরে, এটি আরও অনেক কবি ও লেখক ব্যবহার করতে শুরু করেছিলেন। আমরা কেবলমাত্র সর্বাধিক বিখ্যাত রচনাগুলির তালিকাবদ্ধ করি যেখানে এই প্লটটির উল্লেখ রয়েছে।

1818 সালে, এটি ইতালীয় নাট্যকার সিলভিও পেলিকো বর্ণনা করেছিলেন, যিনি ইতালিতে অস্ট্রিয়ান সাম্রাজ্যের শাসনকালে ছিলেন। তিনি ফ্রান্সেসকা দা রিমনির ট্র্যাজেডিতে আমাদের নিবন্ধের নায়িকার ভাগ্য সম্পর্কে কথা বলেছেন।

একই প্লটটি ইংরেজ রোমান্টিক কবি জন কিটস সনেট সনেটে ব্যবহার করেছেন। এবং জর্জ হেনরি বোকার - তাঁর নাটকে।

একই নামের উপন্যাসটি পাওলো এবং ফ্রান্সেসকা সম্পর্কে লিখেছেন একটি জার্মান গদ্য লেখক, পল হেইজি, ১৯১০ এর সাহিত্যে নোবেল পুরষ্কার। এবং 1901 সালে, ইতালিয়ান নাট্যকার গ্যাব্রিয়েল ডি'আন্নুজিও রচিত একটি রচনা প্রকাশিত হয়েছে। ১৯০২ সালে আমেরিকান কথাসাহিত্যিক ফ্রান্সিস ক্রফোর্ডও একটি ট্র্যাজেডির সৃষ্টি করেছিলেন।

"নরক" কবিতায় নায়কদের মর্মান্তিক ভাগ্যটি সোভিয়েত কবি, ভ্লাদিমির মায়াকভস্কির শিষ্য, সেমিওন কিরসানভের মধ্যে প্রকাশিত হয়েছে।

রাশিয়ান প্রতীকবিদদের মধ্যে ফ্রান্সেস্কার ইতিহাস

Image

অবশ্যই, এই মহৎ ইতালীয় মহিলার ইতিহাস রাশিয়ান প্রতীকবিদদের আকর্ষণ করেছিল। আলেকজান্ডার ব্লক তাঁর প্রোগ্রাম কবিতা "সে শীত থেকে এসেছিল …" তে তার সম্পর্কে উল্লেখ করেছে। এই ক্ষেত্রে, এই কাজের গল্পটি একটি অভিব্যক্তিপূর্ণ পয়েন্টিং হয়ে যায়। গীতিকার নায়ক রাগান্বিত যে কবুতরগুলি তার চোখের সামনে চুমু খাচ্ছে, এবং তিনি তার প্রিয়জনের সাথে নয়, এবং পাওলো মালেতেস্তা এবং ফ্রান্সেস্কার সময় অলসভাবে অতিক্রান্ত হয়েছে।

আর এক রাশিয়ান প্রতীকী দিমিত্রি মেরেভকভস্কির 1868 সালে রচিত একটি ফ্রেঞ্চেস্কা রিমনির একটি কবিতা রয়েছে। দান্তে বর্ণিত গল্পটি তিনি বিশদে বিশদভাবে বর্ণনা করেছেন। এমনকি ল্যানস্লট সম্পর্কে একটি উপন্যাস পড়ার একটি পর্বের উল্লেখ রয়েছে।

চারুকলায় ফ্রান্সেসকা

প্রায়শই এই চিত্রটি অনেক শিল্পীর কাজকে প্ররোচিত করে। ১৮৫৫ সালে ফরাসী অ্যারি শেফার এই চিত্রকর্মটি লিখেছিলেন "ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি এবং পাওলো মালতেস্তার ভূতরা দান্তে এবং ভার্জিল।" মূলতে দান্তের কবিতাটি পড়ে, চিত্রশিল্পী প্যাডেন্টিক এমনকি চরিত্রগত নির্ভুলতার সাথে চরিত্রগুলি চিত্রিত করে।

তাদের সভায়, যা অন্য পৃথিবীতে সংঘটিত হয়, সেখানে প্রচুর সাহিত্য ও সংবেদনশীলতা রয়েছে যা সে সময়ের ইংরেজি চিত্রকলায় অন্তর্নিহিত ছিল।

আরেক ফরাসী শিল্পী, আলেকজান্ডার ক্যাবানেল, ১৮70০ সালে "ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি এবং পাওলো ম্যালেটেস্তা" চিত্রকর্মটি লিখেছিলেন। ক্যাব্যানেল গল্পটি যথাসম্ভব অনন্যভাবে চিত্রিত হয়েছে। বাইরে রৌদ্রোজ্জ্বল দুপুর, এবং প্রেমীরা রুমে অবসর নিয়ে সমস্ত শাটারগুলি শক্তভাবে এবং সাবধানে বন্ধ করে দেয়। তারা একজন ক্রুদ্ধ এবং হিংসুক স্বামী দ্বারা ধরা পড়ে যারা ইতিমধ্যে কী করতে হবে তা আগে থেকেই জানত। তিনি উভয়কে হত্যা করেছিলেন। ছবিতে আমরা ইতিমধ্যে দুটি প্রাণহীন দেহ দেখতে পাচ্ছি, এবং হাতে একটি তরোয়াল সহ একটি শীতল রক্তাক্ত ঘাতক পর্দার পিছনে দাঁড়িয়ে আছে।

Image

ইউরোপীয় একাডেমিজমের নেতা জিন-অগাস্টে-ডোমিনিক ইনগ্রেসের একটি ক্যানভাস রয়েছে "প্যাওলো এবং ফ্রান্সেস্কা" নামে, এটি 1819 সালে রচিত। এই ক্ষেত্রে, তিনি তার কাজের মধ্যে রোমান্টিক থিমগুলি ঘুরিয়েছেন। তদুপরি, তিনি এই বিষয়টিতে একাধিকবার ফিরে এসেছিলেন।

পূর্ববর্তী সংস্করণ, 1814 এ আমরা একটি স্পষ্ট রোমান্টিক প্ররোচনা দেখতে পাই। এক ডিগ্রি বা অন্য কোনও ডিগ্রি পর্যন্ত এটি পরবর্তী চিত্রগুলিতে সংরক্ষণ করা হয়েছে। তিনি এমন এক দম্পতির প্রেমে চিত্রিত করেছেন, যিনি বিশ্বের সমস্ত কিছু ভুলে গিয়েছিলেন, একটি উত্সাহী চুম্বনে নিমগ্ন হন। তারা যখন নিখরচায় যা ঘটছে তাতে কিছুটা আগ্রহী না হয় তখন তারা নিঃস্বার্থ আবেগের মধ্যে থাকে। এবং এখানে, পর্দার আড়াল থেকে, একটি স্বামী হাজির, এই প্রতিমাটি ধ্বংস করার জন্য তাত্ক্ষণিকভাবে প্রস্তুত।

Image

চিত্র ও ভাস্কর্যটিতে ফ্রান্সেসকা

এই প্লটের সর্বাধিক বিখ্যাত চিত্রগুলির মধ্যে একটি হলেন অন্য ফরাসী - গুস্তাভে ডোর। পাওলো এবং ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি তার দৃষ্টান্তগুলিতে দান্তে আলিগিয়েরির পরবর্তী ফ্রেঞ্চ সংস্করণের জন্য চিত্রিত করা হয়েছে।

ভাস্কর্যটিতে প্রেমীদের আগ্রহের জায়গা ছিল। অগাস্টে রডিন তৈরি করেছেন মার্বেল ভাস্কর্য। 1889 সালে, তিনি এটি প্রথম প্যারিসের বিশ্ব প্রদর্শনীতে উপস্থাপন করেছিলেন। আলিঙ্গন দম্পতিটি মূলত একটি বিশাল ত্রাণ দলের অংশ ছিল। তিনি গার্স অফ হেলকে শোভন করার কথা ছিল যা প্যারিস মিউজিয়াম অফ আর্ট দ্বারা রডিনের কাছ থেকে অর্ডার করা হয়েছিল। যাইহোক, সময়ের সাথে সাথে, এই রচনাটিতে তাদের প্রতিস্থাপন করা হয়েছিল অন্য এক প্রেমিক যুগল।

প্রথমদিকে, এই ভাস্কর্যের নাম ফ্রান্সেস্কার নামে রাখা হয়েছিল, এখানে সরাসরি কোন প্লট বর্ণিত হয়েছে তা নির্দেশ করে ating রডিনের কাজের সময়ে, আপনি পাওলোকে ল্যানস্লট সম্পর্কে একটি বই ধারণ করতে দেখবেন। একই সময়ে, প্রেমীরা একে অপরকে তাদের ঠোঁটে স্পর্শ করে না, এইভাবে প্রমাণ করে যে তারা পাপ করার সময় হওয়ার আগেই মারা গিয়েছিল।

আরও বিচ্ছিন্ন নাম - "চুম্বন" - ভাস্কর্যটি সমালোচকরা দিয়েছিলেন যারা 1887 সালে এটি প্রথম দেখেছিলেন। এই কাজটি থেকে, বিশেষত স্পষ্টভাবে দেখা যায় যে কীভাবে রডেন তাঁর রচনায় মহিলা চরিত্রদের সাথে আচরণ করেছিলেন এবং তাদের শরীরে নিঃশর্ত শ্রদ্ধা নিবেদন করেছিলেন। মহিলারা পুরুষের ক্ষমতায় নেই। তারা তাদের আবেগের জন্য তাদের জন্য সমান অংশীদার। এই ভাস্কর্যের উচ্চারিত প্রেমমূলকতা প্রচুর বিতর্ক এবং আলোচনার কারণ হয়েছিল। উদাহরণস্বরূপ, এটির একটি অনুলিপি যখন 1893 সালে শিকাগোতে বিশ্ব প্রদর্শনীতে প্রেরণ করা হয়েছিল, স্থানীয় সমালোচকরা জনসাধারণের উপর প্রদর্শিত প্রদর্শনকে একেবারেই অগ্রহণযোগ্য বলে মনে করেন। অতএব, ভাস্কর্যটি একটি পৃথক বন্ধ ঘরে স্থাপন করা হয়েছিল। সেখানে দর্শকদের কেবল তাদের ব্যক্তিগত আবেদন দ্বারা অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।

সংগীতে ফ্রান্সেসকা

তাদের চিত্র এবং বিশ্বজুড়ে রচয়িতা সক্রিয়ভাবে এই চিত্রটি ব্যবহার করেছেন। 1876 ​​সালে, পিয়োটার ইলাইচ তচাইকভস্কি একটি সিম্ফোনিক ফ্যান্টাসি নিয়ে এসেছিলেন "ফ্রান্সেসকা দা রিমিনি"। বাদ্যযন্ত্রটির কেন্দ্রবিন্দুতে রয়েছে ফ্রান্সেস্কার নিজেই গল্প, যার থিমটি শিরোনামে একক পরিবেশিত হয়। এটি দুঃখজনক এবং এমনকি দেহাতি শুরু হয়, তবে সময়ের সাথে সাথে এটি বিকাশ লাভ করে, এটি অপ্রত্যাশিত উত্থান-পতনের সাথে তরঙ্গায় পরিণত হয়।

Image

থিমটি বিকাশ লাভ করে এবং শ্রোতাদের ল্যানস্লট সম্পর্কে প্রেমীদের বই পড়তে পরিচালিত করে, তারপরে একটি মর্মান্তিক পরিণতি ঘটে।

অপেরা রাছমানিনভ

1904 সালে, একই নামের অপেরাটি লিখেছিলেন সের্গেই ভ্যাসিলিয়েভিচ রাছমানিনভ। লাইব্রেটো এর লেখকতা মোডেস্ট টেচাইভস্কির অন্তর্ভুক্ত। এটি লক্ষ করা উচিত যে এটি একটি চেম্বার অপেরা, যা জেনার অনুসারে একটি ক্যানটাটা বা একটি অর্কেস্ট্রা কবিতায় পৌঁছায়। অর্কেস্ট্রা সব নাটক জানিয়ে দেয়। তদতিরিক্ত, অপেরাতে পৃথক সংখ্যায় কোনও কঠোর বিভাজন নেই, এর ক্রিয়াটি দ্রুত এবং ধারাবাহিকভাবে বিকাশ লাভ করে।

প্রথম ছবিতে আমরা একজন স্বামীর অভিজ্ঞতা দেখতে পাই যিনি হিংসুক চিন্তায় পরাভূত হন। দ্বিতীয়টি ল্যানস্লটের কিংবদন্তিটি একটি শান্ত এবং এমনকি বিচ্ছিন্ন পড়া দিয়ে শুরু হয় এবং এক অপূরণীয় আবেগের সাথে শেষ হয় যার সাথে নায়করা একে অপরের প্রতি আকৃষ্ট হয়। এই অপেরাটির প্রিমিয়ারটি 1906 সালে বোলশোই থিয়েটারে হয়েছিল। লেখক অর্কেস্ট্রা পরিচালনা করেছিলেন। জিয়ানকোটোর ভূমিকাটি অপেরা সংগীতশিল্পী জর্জ বাক্লানভ অভিনয় করেছিলেন, তার ছোট ভাই অভিনয় করেছিলেন আন্তন বোনাচিচ, এবং ফ্রান্সেস্কা সাম্রাজ্য থিয়েটারের নাদেজহদা সালিনা সম্মানিত শিল্পী ছিলেন।

Image

অনেক সমালোচক রচনামানিফ লিখেছেন যে দুর্দান্ত গানের কথা উল্লেখ করেছিলেন, কিন্তু একটি ব্যর্থ লাইব্রেটোর কারণে অপেরা খুব শীঘ্রই এই প্রদর্শনীটি ছেড়ে যায়। পারফরম্যান্সটি কেবল 1973 সালে পুনরায় শুরু হয়েছিল। এবার, ফ্রান্সেস্কা গ্যালিনা বিষ্ণেভস্কায়া, পাওলো - আলেক্সি মাসলেন্নিকভ, এবং জিয়ানচোটো - অ্যাভেজেনি নেস্টেরেনকো অভিনয় করেছিলেন।

এছাড়াও, 1902 সালে, একই নামের একটি অপেরা রাশিয়ায় প্রকাশিত হয়েছিল। এর লেখক ছিলেন চেক সুরকার এডুয়ার্ড নেপ্রভনিক।

এবং 1914 সালে, এই নিবন্ধে ইতিমধ্যে উল্লিখিত ট্র্যাজেডির ভিত্তিতে গ্যাব্রিয়েল ডি'আন্নুজিও, ইতালীয় অপেরা রিকার্ডো জ্যানডোনাই একই নামের অপেরাটি লিখেছিলেন।

ফ্রান্সেসকা এবং ব্যালে

এই গল্পটি রাশিয়ান ব্যালেতেও ব্যবহৃত হয়েছিল। টেচাইকভস্কির সিম্ফোনিক ফ্যান্টাসির ভিত্তিতে, ব্যালেগুলি বারবার মঞ্চস্থ হয়েছিল।

প্রথম লেখক ছিলেন মিখাইল ফোকিন। তাঁর কাজটি মেরিঙ্কস্কি থিয়েটারের মঞ্চে পরিবেশিত হয়েছিল। প্রিমিয়ারটি 1915 সালে হয়েছিল।

দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের উচ্চতায়, ১৯৪৩ সালে, ইউএসএসআর পিপলস আর্টিস্ট বরিস আফানাসাইভ তিনটি অভিনয়ে ব্যালেটি লিখেছিলেন। তিনি এটি 1947 সালে স্ট্যানিস্লাভস্কি এবং নিমিরোভিচ-ডানচেঙ্কোর নামে নামকরণ করা মেট্রোপলিটন মিউজিকাল থিয়েটারে রেখেছিলেন।