প্রাচীন কাল থেকেই ফরাসী সংস্কৃতি, traditionsতিহ্য এবং ভাষা বিশ্বের অনেক দেশেই জনপ্রিয় have এটি আশ্চর্যজনক নয়, কারণ ফরাসিরা কীভাবে সুন্দর উপভোগ করতে জানে: রন্ধনসম্পর্কীয় এবং অনন্য ওয়াইন, দুর্দান্ত শিষ্টাচার এবং নতুন ফ্যাশন প্রবণতা।
সুর ও মেলোডিক এই ভাষাটি সর্বদা এর বহিরাগত এবং রোম্যান্সকে আকর্ষণ করে। সুতরাং, এটি অবাক করার মতো নয় যে সুন্দর ফরাসি মহিলা নামগুলির সারা বিশ্ব জুড়ে চাহিদা রয়েছে। যাইহোক, ফরাসিদের এই পছন্দটির সাথে traditionsতিহ্য রয়েছে, যা তারা বহু শতাব্দী ধরে অনুসরণ করে আসছে।
বেশ কয়েকটি সাধুর পৃষ্ঠপোষকতা
ফ্রান্সের বেশিরভাগ বাসিন্দা উদ্যোগী ক্যাথলিক যারা আন্তরিকভাবে পৃষ্ঠপোষক সন্তদের মধ্যস্থতায় বিশ্বাসী। এজন্য ফরাসি ভাষাতে দ্বৈত বা এমনকি ট্রিপল মহিলা নামগুলি এত জনপ্রিয়। উদাহরণস্বরূপ, আনা-মারিয়া বা ব্রিজেট-সোফি-ক্রিস্টিন। তদুপরি, ফ্রান্সে, এই জাতীয় সংমাগুলি সরকারীভাবে একই নাম হিসাবে বিবেচিত হয়।
নামগুলি একটি কারণে বেছে নেওয়া হয়, একটি পুরানো traditionতিহ্য রয়েছে যা প্রজন্মের ধারাবাহিকতা এবং প্রবীণদের প্রতি শ্রদ্ধার প্রতিফলন করে:
- পরিবারের প্রথম ছেলের নাম পিতৃ দাদার নাম, পরে মাতামহের নাম এবং তারপরে সন্তানের নাম থাকবে যার দিন সন্তানের জন্ম হয়েছিল।
- প্রথম কন্যার নামটি মায়ের জন্য দাদীর নাম, তারপরে বাবার জন্য দাদি, এবং তারপরে তৈরি হবে - সন্তানের পৃষ্ঠপোষকতা করবেন এমন এক সাধু।
- দ্বিতীয় পুত্রকে ডাকা উচিত, এমনকি পরিবারের ইতিহাসে আরও আনন্দিত: শুরুতে - পুরুষ লাইনে দাদুর সম্মানে, তারপরে - মায়ের লাইনে দাদুর নাম, এবং তারপরে - পৃষ্ঠপোষক সন্তের নামে।
- দ্বিতীয় কন্যা যথাক্রমে তার পিতামহীর নামানুসারে তার পিতামহীর নামানুসারে নাম রাখা হবে, তারপরে - তার পিতামহীর দ্বারা দাদীর দ্বারা এবং তৃতীয় নাম পৃষ্ঠপোষক সন্তের নাম হয়ে যাবে।
এই রীতিটি প্রবীণ বাচ্চাদের একটি ডাক নাম নিয়ে আসার পরিবর্তে একটি নাম বেছে নিতে দেয় যা তারা বেশি পছন্দ করে।
উত্স
বেশিরভাগ পুরুষ এবং মহিলা ফরাসি নাম এবং উপাধি আমাদের যুগের অনেক আগে উপস্থিত হয়েছিল। সেল্টসের সময় থেকে কারও কারও আওয়াজ কিছুটা বদলে গেছে, এবং প্রাচীন গৌলের বাসিন্দারা গ্রীক সংস্করণ ধার নিতে পছন্দ করেছেন। রোমান সাম্রাজ্যের দ্বারা গৌল বিজয়ের পরে প্রচুর লাতিন নাম প্রকাশিত হয়েছিল, যা বর্তমানে প্রচলিত।
মধ্যযুগে, জার্মান বিজয়ীদের আবির্ভাবের সাথে ফ্রান্সে শিশুদের জার্মান নাম বলা যেতে শুরু করে। আক্রমণকারীরা অনেক আগেই চলে গিয়েছিল এবং অনেক নাম ইতিমধ্যে ভাষার সাথে খাপ খাইয়ে গেছে।
আঠারো শতকের শেষের দিকে, একটি আইন পাস করা হয়েছিল যাতে ফরাসিদের ক্যাথলিক সাধুদের সম্মানে শিশুদের নাম রাখা উচিত ছিল। বিভিন্ন উপায়ে, এই traditionতিহ্যটি আজও টিকে আছে।
সংক্ষিপ্ত রূপ
সাম্প্রতিক দশকগুলিতে, ফ্রান্সে, অন্যান্য অনেক দেশের মতো, শিশুদেরও ক্ষুদ্র রূপ দেওয়ার প্রবণতা রয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, মার্গোট, ম্যানগ্রেটের পরিবর্তে ম্যানোন বা মারিয়ানের পরিবর্তে traditionalতিহ্যবাহী মেরি ফরাসি মহিলা নামের তালিকায় পাওয়া যাবে।
Orতিহাসিকভাবে, ফ্রান্সের সুন্দরী মহিলাদের জন্য বেশিরভাগ বিকল্পের সমাপ্তি রয়েছে (উদাহরণস্বরূপ, অ্যাঞ্জেলিক বা পলিন)। তবে, এখন আপনি মেয়েদের নাম-এ (ইভের পরিবর্তে ইভা বা সেলির পরিবর্তে সেলিয়া) শেষ করতে পারেন। এই প্রবণতা বড় শহরগুলিতে আরও দেখা যায়, অন্যদিকে প্রাদেশিকরা এখনও বাচ্চাদের traditionalতিহ্যগত বিকল্প দিতে পছন্দ করেন।
ফ্যাশনেবল বিদেশী
এর আগে যদি বহু দশক ধরে ফরাসি মহিলা নামগুলির তালিকা পরিবর্তন না হয় তবে এখন পরিস্থিতি সম্পূর্ণ আলাদা। এটি অন্যান্য রাজ্য থেকে অভিবাসীদের এক তরঙ্গ বা আমাদের গতিশীল বিশ্বে সীমান্ত ঝাপসা করার কারণে হোক না কেন, তবে আরও বেশি করে ফরাসী শিশুদের অস্বাভাবিক বিদেশী বিকল্প বলে অভিহিত করে। ২০১৩ সাল থেকে ল্যাটিন আমেরিকার দেশগুলিতে প্রচলিত ওসিয়েন, ইনস, মাভা এবং জেড মেয়েদের সর্বাধিক জনপ্রিয় নামের তালিকায় শীর্ষস্থানীয় রয়েছে।
এছাড়াও, ফরাসিরা স্বেচ্ছায় রাশিয়ান নাম ধার করে, তাদের নিজস্ব উপায়ে কিছুটা পরিবর্তন করে এবং প্রায়শই ক্ষুদ্র রূপ ব্যবহার করে। উদাহরণস্বরূপ, ফ্রান্সে আপনি সহজেই নাদিয়া, সোনিয়া, নাতাচা বা সাচ্চা নামের একটি শিশুর সাথে দেখা করতে পারেন।
সর্বাধিক জনপ্রিয়
একটি ফরাসী সাইটে প্রতি বছর ফরাসী পিতামাতার মধ্যে সর্বাধিক জনপ্রিয় পুরুষ ও মহিলা নামের একটি তালিকা প্রকাশিত হয়। এই তথ্যটি পরিসংখ্যান ও অর্থনৈতিক গবেষণা ফরাসী জাতীয় ইনস্টিটিউট থেকে এসেছে (l'INSEE)। সে কারণেই এটি সম্পূর্ণ আস্থার যোগ্য। জনপ্রিয় ফরাসি মহিলা নামগুলির মধ্যে, ডেরাইভেটিভ ফর্ম এবং ক্ষুদ্রতর রূপগুলি বিবেচনায় নেওয়া হয় না।
এই পরিসংখ্যান 1900 সাল থেকে রাখা হয়েছে। মোট, তালিকায় 259 মহিলা এবং 646 পুরুষের নাম উল্লেখ রয়েছে। এখানে মেয়েদের জন্য সর্বাধিক জনপ্রিয় দশটি বিকল্প রয়েছে:
- লুইস। পুরুষ লুই থেকে প্রাপ্ত, "উজ্জ্বল, উজ্জ্বল" এর সত্যিকার ফরাসি নাম।
- এলিস। প্রাথমিকভাবে, নামটি নরম্যানদের দ্বারা প্রবেশ করা হয়েছিল এবং সোনারিটির কারণে, দ্রুত জনপ্রিয় হয়ে ওঠে। এর একটি সংস্করণও রয়েছে যে এই নামটি অ্যাডেলাইসের সংক্ষিপ্তসার, যা প্রাচীন জার্মানিক উপভাষায় "আভিজাত্য" বোঝানো হয়েছিল।
- চোলে। ফরাসি উত্সের একটি নাম। তবে কিছু ফিলোলজিস্ট এটিকে কৃষির দেবতা ও উর্বরতা ডাইমেটারের উপকথা বলে উল্লেখ করেছেন। গ্রীক পৌরাণিক কাহিনীতেও ক্লোরাইড ছিল, যার নাম "পাতায় রঙ" হিসাবে অনুবাদ করে। এবং সাধারণত গৃহীত ব্যাখ্যা হ'ল "ফুল" বা "সবুজ" ”
- এমা। এই নামের লাতিন শিকড় রয়েছে এবং "মূল্যবান", "আন্তরিক" হিসাবে অনুবাদ করে। তবে কিছু বিশেষজ্ঞ এই নামটিকে আরবি সংস্কৃতিতে দান করেন এবং এটিকে "বিশ্বস্ত, নির্ভরযোগ্য" হিসাবে অনুবাদ করেন। সংক্ষেপে পুংলিঙ্গ নাম ইমানুয়েল এর একটি সংস্করণও রয়েছে যার অর্থ "Godশ্বর আমাদের সাথে আছেন।"
- Inez। এই নামটি গ্রীক মহাকাব্যকে বোঝায় এবং এর অর্থ "খাঁটি, নিষ্কলুষ"।
- সারাহ। স্ত্রীলিঙ্গ নাম, যা কেবল খ্রিস্টানদের মধ্যেই নয়, মুসলমানদের মধ্যেও সাধারণ। ওল্ড টেস্টামেন্টের লেখা দিয়ে তাঁর গল্প শুরু হয়েছিল। নামটির অনেক অর্থ রয়েছে, এর অন্যতম জনপ্রিয় অর্থ "মহৎ মহিলা", "উপপত্নী"।
- অ্যানা। ইহুদিদের শিকড় রয়েছে এমন একটি নাম এবং খ্রিস্টান ধর্মাবলম্বী এমন দেশগুলিতে খুব সাধারণ। নামের প্রাচীন অর্থ হ'ল করুণা, আনন্দ, অনুগ্রহ, তবে সাম্প্রতিক সময়ে এটি "mercyশ্বরের করুণা" হিসাবে ব্যাখ্যা করার প্রচলিত।
- Adele, । পুরাতন অ্যাডেল থেকে প্রাপ্ত ফরাসি মেয়েলি নাম। এর অর্থ "মহৎ, সমতুল্য, সৎ" এবং পুরুষ এবং মহিলা উভয়ের জন্যই এটি উপযুক্ত।
- Juliette। এই নামটি রোমান অভিজাত পরিবারের নাম জুলিয়া থেকে এসেছে dates তবুও ইতালীয় নাম জিউলিটাটির অভিযোজনটি বিবেচনা করুন, যা উইলিয়াম শেক্সপিয়রের ট্র্যাজেডির পরে খুব জনপ্রিয় হয়েছিল।
- ক্যামিল। একটি রোমান অভিজাত পরিবারের নাম থেকে প্রাপ্ত একটি নাম। প্রাচীন যুগে, এই নামটির অর্থ "অনর্থক উত্সের মহিলা" বা "মন্দিরের চাকর"।
- সোফিয়া। এটি গ্রীক উত্সের একটি নাম যার অর্থ "জ্ঞান, যুক্তি"।
নাম অর্থ
যখন কোনও শিশুকে সোনার বিকল্প বলার সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময়, এর ইতিহাস এবং অর্থটি যত্ন সহকারে অধ্যয়ন করা উপযুক্ত। আসুন আমরা কোন ফরাসি মহিলা নাম এবং তাদের অর্থগুলি আধুনিক পিতামাতার কাছে আবেদন করতে পারে তা বোঝার চেষ্টা করি। এটি করার জন্য, আমরা তালিকাটি পরীক্ষা করি:
- আনাস্টাসিয়া অর্থ পুনরুদ্ধার;
- বিট্রিস একজন সক্রিয় ভ্রমণকারী;
- ভিভিয়েন - সজীব, মোবাইল;
- জোসেফাইন - অতিরঞ্জিত;
- আইরিন, ইরেনি - শান্তিপূর্ণ;
- ক্লেয়ার উজ্জ্বল;
- মারিয়ান একটি প্রিয়;
- ওরিয়ানা সোনার;
- সেলেস্টে, সেলেস্টাইন - স্বর্গীয়;
- ফ্লোরেন্স - পুষ্পিত;
- শার্লোট হিউম্যান।
অবশ্যই, এটি রাশিয়ান ভাষায় ফরাসি মহিলা নামগুলির একটি সম্পূর্ণ তালিকা নয় যা নবজাতকের মেয়ের জন্য উপযুক্ত হবে। কিছু সোনার বিকল্পগুলি ফ্যাশনের বাইরে চলে যায় এবং ধীরে ধীরে ভুলে যায়। যদিও সবসময় আশা আছে যে তারা আবার জনপ্রিয় হবে।
সর্বশেষ শতাব্দীতে বিকল্পগুলি জনপ্রিয়
ফরাসিরা মোটামুটি রক্ষণশীল মানুষ, তাই দীর্ঘদিন ধরে মহিলা নামের ফ্যাশন অপরিবর্তিত রয়েছে। Traditionতিহ্য অনুসারে, মেয়েদের ঠাকুরদা এবং ক্যাথলিক সাধুদের সম্মানে নাম দেওয়া হয়েছিল, এই পরিবর্তনগুলি কোথাও আসে নি।
বিশ শতকের শেষে যখন ফরাসিরা নবজাতকদের সেই পছন্দগুলি পছন্দ করে যেগুলি তাদের পছন্দ করে, এবং ক্রিসমাসের সময় তাদের সাথে আবদ্ধ হয় না, তখন কল্পনা শুরু হয়েছিল Everything এবং ধীরে ধীরে, ইসাবেল, ক্রিস্টিন, সিলভি, মার্টিন এবং ক্যাথরিন ফরাসি মহিলা নামের তালিকা থেকে অদৃশ্য হতে শুরু করলেন। ২০০ 2006 সালে, জনপ্রিয় বিকল্পগুলির তালিকা ম্যারি এবং অ্যানির নেতৃত্বে ছিল এবং ইতিমধ্যে ২০১৫ সালে, লিয়া, ওসিয়ান এবং লিলো আরও বেশি জনপ্রিয় হয়েছিল।
দ্বৈত নাম
খুব কম লোকই জানেন যে আপনার সন্তানকে দুটি বা তিনটি নাম দেওয়ার traditionতিহ্যের পাশাপাশি ফ্রান্সে বৈধভাবে ডাবল নাম রয়েছে যা একটি অবিচ্ছেদ্য নির্মাণ হিসাবে বিবেচিত হয়। যদি শিশু এই বিকল্পটি গ্রহণ করে, তবে এটি ভাগ করে নেওয়া কার্যকর হবে না: নাটালি-ইসাবেল নিজেকে কেবল নাটালি বা ইসাবেল বলতে পারবেন না। আশ্চর্যের বিষয়, ফরাসিরা নিজেরাই কোনওভাবে এই নকশাগুলির মধ্যে পার্থক্য করে।
এখানে সর্বাধিক জনপ্রিয় ডাবল মহিলা নামের একটি সংক্ষিপ্ত তালিকা রয়েছে:
- মেডেলিন-অ্যাঞ্জেলিক;
- Juliette-সাইমন;
- ফ্রাঙ্কোয়েজ আরিয়ান;
- মেরি অ্যামেলি;
- লিন্ডা জর্জেট।