সংস্কৃতি

পেনজার বাসিন্দাদের যেমন ডাকা হয়: রাশিয়ান ভাষার অর্থের জন্য

সুচিপত্র:

পেনজার বাসিন্দাদের যেমন ডাকা হয়: রাশিয়ান ভাষার অর্থের জন্য
পেনজার বাসিন্দাদের যেমন ডাকা হয়: রাশিয়ান ভাষার অর্থের জন্য
Anonim

ভাষাতত্ত্বের ক্ষেত্রে একটি বিশেষ শব্দ "এথনো-সিঙ্ক্রোনাস" রয়েছে, যা নির্দিষ্ট অঞ্চলে বসবাসকারী মানুষের নাম বোঝায়। নির্দিষ্ট শহরগুলির বাসিন্দাদের কীভাবে ডাকা হবে এই প্রশ্নটি প্রায়শই রাশিয়ান ভাষার অনেক স্থানীয় ভাষাভাষীর পক্ষে সমস্যা। এমনকি ব্যাকরণ গাইডগুলিতে আপনি বিভিন্ন উচ্চারণ এবং বানানের বিভিন্নতা খুঁজে পেতে পারেন যার কারণে কিছুটা বিভ্রান্তি রয়েছে।

পেনজা জগাখিচুড়ি

এই ঘটনার শিকার হলেন রাশিয়ার অনেক শহরের জনসংখ্যা। আসলে, পেনজার বাসিন্দাদের কী বলা হয়? ক্যারিয়ারের সংখ্যা নির্বিশেষে কোন সংস্করণকে ব্যাকরণগতভাবে সঠিক হিসাবে বিবেচনা করা হচ্ছে তা নিয়ে আলোচনা করে অনেক ভাষাবিদ এই জাতীয় সমস্যাটি নিয়ে আলোচনা করেছিলেন। এটি প্রমাণিত হয়েছে যে পেনজার বাসিন্দাদের নাম জানতে, আপনাকে বিশেষ অভিধানে পরিণত করতে হবে যা নিয়মিত আপডেট হয়। ভাষাগত বিদ্বানদের দ্বারা প্রাপ্ত এবং যাচাই করা একাডেমিক ডেটাগুলি "এথনো-সিনক্রোনাই" ব্যবহারের বিশদগুলিকে পরিচালনা করে এমন মৌলিক উদ্দেশ্য বিধি তৈরি করে।

Image

ঠিক আছে কি করে?

"রাশিয়ার বাসিন্দাদের অভিধান" পেনজার বাসিন্দাদের কীভাবে সঠিক নামকরণ করতে পারে তার দুটি ক্ষেত্রেও ব্যাখ্যা করে। ভাতা আপনাকে নগরীর বাসিন্দা বা বাসিন্দার কল করতে দেয় পেঁজা বা পেনজা, তবে যথাক্রমে পেনি এবং পেনিও। তবে অভিধানটি কোনও বিশেষ ব্যবহারের ক্ষেত্রে মনোনিবেশ করে না, আপনাকে উভয়কে বক্তৃতায় ব্যবহার করতে দেয়। পরিবর্তে, কিছু বিশেষজ্ঞ জোর দিয়েছিলেন যে পেনজার প্রকরণটি আরও সাহিত্যিক এবং স্টাইলিস্টিকালি আরও সংযত, তাই যারা পেনজায় থাকেন তাদের সেইভাবে বলা উচিত।

Image

এটি লক্ষ করা উচিত যে পেনজার বাসিন্দাদের যা বলা হোক না কেন, মহিলাদের দিকে ফেলা পুরুষদের চেয়ে বেশি সমস্যা ও সন্দেহ সৃষ্টি করে। পুরুষ ব্যক্তিকে পেনজা এবং পেনজা বলা হয়, মহিলারা প্রায়শই "পেনজা" হয়ে ওঠেন, তাদের সাধারণত পেনজার বাসিন্দাও বলা হয়।

মানুষের কণ্ঠস্বর

বাস্তবে, পেনজার বাসিন্দাদের কী বলা হয় সে ধারণার সাথে কিছু মতভেদ এবং দ্বন্দ্ব রয়েছে। বলুন, সপ্তদশ শতাব্দীর শুরুতেই "পেন্নাকি" নামটি ভাষাতে উপস্থিত হয়েছিল। শব্দভান্ডার সংক্রান্ত নিয়মাবলী সত্ত্বেও, পেনজার অনেক বাসিন্দা "পেনজা" বিকল্পের প্রতি জোর দিয়েছিলেন, যেহেতু দ্বিতীয় পদ্ধতিটি তাদের কাছে কিছুটা অপমানজনক, অপমানজনক এবং স্থানীয় ভাষায় মনে হয়। একই সময়ে, আরও একটি দৃষ্টিভঙ্গি রয়েছে, যা অনুসারে "পেনজা" শব্দটি (যা বিশ শতকের শেষ তৃতীয় দিকে প্রবর্তিত হয়েছিল) খুব সরকারী, প্যাথোস বলে মনে হয় এবং "পরামর্শদাতাকে" দেয়। স্পষ্টতই, নেটিভ স্পিকাররা sensক্যমত্যে পৌঁছাতে সক্ষম হবে না এবং অভিধান এন্ট্রিগুলিতে সংশোধন করা হবে না।