সংস্কৃতি

গ্রীক মহিলা নাম এবং তাদের অর্থ

সুচিপত্র:

গ্রীক মহিলা নাম এবং তাদের অর্থ
গ্রীক মহিলা নাম এবং তাদের অর্থ

ভিডিও: ৫টি জনপ্রিয় প্রতীক যাদের সম্পর্কে আমরা জানি না || 5 Popular Symbols || In Bangla | FacTotal 2024, জুলাই

ভিডিও: ৫টি জনপ্রিয় প্রতীক যাদের সম্পর্কে আমরা জানি না || 5 Popular Symbols || In Bangla | FacTotal 2024, জুলাই
Anonim

গ্রীক থেকে ধার করা মহিলাদের নামগুলি দীর্ঘকাল ধরে রাশিয়ান কানের সাথে পরিচিত। তাদের মধ্যে অনেকগুলি, যেমন ক্যাথরিন, ইরিনা, কেসনিয়া, লিডিয়া বা অ্যানাস্টেসিয়া এখন আর ভিনগ্রহের হিসাবে বিবেচিত হয় না, অন্যরা - থেকলা, এভডোকিয়া, আগাফিয়া বা বারবারা - অনেকে সাধারণ মানুষ হিসাবে বিবেচনা করে

প্রাচীন গ্রীক নাম

গ্রীক নামকরণের রীতিটি কয়েক হাজার বছর আগের back প্রাচীন কবি হোমার, স্কুল থেকে তাঁর মহাকাব্য "দ্য ইলিয়াড" এবং "ওডিসি" এর জন্য পরিচিত, তাঁর ক্রিটো-মিনোয়ান সভ্যতার যুগের (খ্রিস্টপূর্ব XVI-XI শতাব্দীর) যুগের রচনাগুলির নাম উল্লেখ করেছেন। ইতিমধ্যে, ট্রোজান যুদ্ধের কিংবদন্তি শ্রোতারা হেকুব নামের অর্থটি পুরোপুরি নির্ধারণ করতে পারেনি এবং হিপ্পোডামিয়ার আসল নামটি শুনতে আবেগ বোধ করতে পারেন, যা আক্ষরিক অর্থে "টেমড ঘোড়া" হিসাবে অনুবাদ হয়েছিল, যা প্রচুর অ্যাকিলিস ব্রিসিড দ্বারা উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত হয়েছিল।

Image

আধুনিক গ্রীক নেমস্পোকেনের উত্স

অলিম্পিক প্যানথিয়নের দেবদেবীদের নাম- আফ্রোডাইট, অ্যাথেনা, নিক - গ্রিসে এখনও প্রচলিত রয়েছে। এছাড়াও ইতিহাস থেকে পরিচিত গ্রীক মহিলা নামগুলি ব্যবহার করা হয় - ইলেক্ট্রা বা এলেনা। গ্রীক নাম-তালিকার পুনর্বিবেচনার একটি উল্লেখযোগ্য উত্স ছিল খ্রিস্টান পুরাণে। সেখান থেকেই এ জাতীয় সুন্দর গ্রীক নামগুলি অ্যানাস্টাসিয়া, এভডোকিয়া, ক্যাথরিন, এলিজাবেথ এবং থেকলা নামে এসেছিল। বিশ্বায়নের বর্তমান অবস্থার অধীনে গ্রীক ভাষা সক্রিয়ভাবে অন্যান্য সংস্কৃতি থেকে নাম ধার নিচ্ছে।

গ্রিসে নাম বাছাই করার.তিহ্য

গ্রিসে নামকরণের একটি বিশেষ traditionতিহ্য রয়েছে যা প্রাচীন নাম সংরক্ষণের বিষয়টি নির্ধারণ করে। প্রথম কন্যার নাম তার পিতামহীর নামানুসারে, দ্বিতীয়টির নাম রাখা হয়েছে তার মাতামহীর নামানুসারে এবং তৃতীয়টির নাম রাখা হয়েছে তার মামির খালার নামে। অবশ্যই, এই বিধিগুলি থেকে বিচ্যুতিগুলি অস্বাভাবিক নয়, তবে তারা মূলত মেনে চলা হয়, বিশেষত আউটব্যাকে।

Image

গ্রীক নামের উচ্চারণ এবং বানানের বৈশিষ্ট্য

নিবন্ধে আধুনিক গ্রীক মহিলা নাম লেখার নিম্নলিখিত ফর্মটি গ্রহণ করা হয়েছে: পাঠ্যটিতে সেগুলি আধুনিক উচ্চারণ অনুসারে দেওয়া হয় এবং তাদের রাশিয়ান চিঠিপত্র যদি কোনও থাকে তবে বন্ধনীতে দেওয়া হয়। একই সময়ে, দেশের ভাষার পরিস্থিতি বিবেচনায় নেওয়া উচিত: বিশ শতকে অবধি, হেলাসের সরকারী উপভাষা ছিল কাফেরেভুসা - প্রাচীন গ্রীক রীতিগুলির ভিত্তিতে কৃত্রিমভাবে নির্মিত একটি আধুনিক উত্স সহ একটি ভাষা language কাফেরেভাস ডায়োমোটিকসের দ্বারা বিরোধিতা করেছিলেন, আক্ষরিক - "লোক ভাষা", ভাষাগত আইন অনুসারে বিকশিত হয়েছিল। শেষ পর্যন্ত চূড়ান্তভাবে বিরাজ করেছিল, তবে অনেক কাফেরেভাস শব্দ এখনও কথ্য ভাষায় ব্যবহৃত হয়। এটি জর্জিওস এবং ইওরোজিসের মতো নামের জোড়যুক্ত রূপগুলির অস্তিত্বের মধ্যে প্রকাশ পেয়েছে (জর্জিসের একটি ক্ষুদ্র সংস্করণও সম্ভব)।

সর্বাধিক জনপ্রিয় গ্রীক মহিলা নাম

অদ্ভুতভাবে যথেষ্ট, তবে প্রথম স্থানটি আরামাইক উত্স - মেরি নামে দখল করা হয়েছে। সত্য, একমাত্র ভাবতে হবে এবং এই অদ্ভুততা অদৃশ্য হয়ে যায়। গ্রীস একটি গোঁড়া দেশ যাঁরা খুব বেশি সংখ্যক বিশ্বাসী। ধর্মগ্রন্থের চরিত্রগুলির নামগুলি এই দেশে বিশেষত জনপ্রিয় এবং তারা কাঁপছে।

তবে গ্রীক আত্মা সারগ্রাহী। খ্রিস্টান যদিও এর অস্তিত্বের পূর্ব দিকে পৌত্তলিকতার বিরুদ্ধে নির্দয় লড়াই ঘোষণা করেছিল, গ্রীকদের কাছ থেকে পৌত্তলিক হেডনবাদকে পুরোপুরি মুছতে সক্ষম হয় নি। স্পষ্টতই, দ্বিতীয় বৃহত্তম গ্রীক মহিলা নামটি প্রাচীন হেলাসের অন্যতম বিখ্যাত লিবার্টাইন - ইলেনি (এলেনা) এর অন্তর্গত। এটি "মশাল" হিসাবে রাশিয়ান ভাষায় অনুবাদ হয়েছে এবং এটি আশ্চর্যজনক নয়: প্রাচীন সৌন্দর্য দশ বছরের ট্রোজান যুদ্ধকে পুনরুদ্ধার করতে সক্ষম হয়েছিল।

তালিকার তৃতীয় সুন্দরী গ্রীক মহিলা নাম ইকতারিণী ini তার সঠিক উত্স অজানা, এবং প্রাচীন গ্রীক পুরাণের সংগ্রহগুলিতে এমন একটি চরিত্র খুঁজে পাওয়া যায়নি। ধারণা করা হয় যে এই নামটি মধ্যযুগীয় ধর্মবিরোধী নামের মতোই "কসরোস" শব্দ থেকে এসেছে - খাঁটি।

Image

চতুর্থ স্থানে বিনয়ী গ্রীক মহিলা নামগুলির মধ্যে একটি - বাসিলিকি (ভাসিলিসা)। এর পুরুষ সহকর্মীর মতো - বেসিলিস (বেসিল) - এটি মূলত রাজকীয় উপাধি বোঝায়। যখন রানীদের যুগের এবং যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুগে যুবতী স্ত্রীলোক ও যুবতী স্ত্রীলোকরাত্থীরা রানী ও রাণীদের যুগকে অলঙ্ঘনীয়ভাবে পেরে যায় passed

পঞ্চম স্থানটি পুরুষ নাম জর্জ থেকে নেওয়া হয়েছে। পূর্ববর্তীটির মতো নয়, এটি এক ধরণের পেশা থেকে এসেছিল যা গ্রীকরা ভেবেছিল: "জর্গোস" রাশিয়ান ভাষায় অনুবাদ করেছেন "কৃষক" as খ্রিস্টান, সেন্ট জর্জ দ্য ভিক্টোরিয়াসের ইতিহাসে এটি না ঘটলে গ্রীসে এই নামটি এত জনপ্রিয়তা অর্জন করেছিল বলে অসম্ভাব্য।

বিরল নাম

হার্ড-টু-এক্সেভিং অঞ্চলগুলিতে অবস্থিত গ্রামগুলিতে নামকরণের theতিহ্যের কারণে বিরল মহিলা গ্রীক নামগুলি সংরক্ষণ করা হয়। কখনও কখনও তাদের প্রাচীন উত্সকে বিবেচনায় নিয়ে নথিগুলিতে প্রবেশ করা হয় যা এটিকে আরও অস্বাভাবিক করে তোলে (আমাদের কাছে "টেল অফ বাইগোন ইয়ার্স" এর চেয়ে আধুনিক গ্রিকের কাছে হোমারের ভাষা আরও বেশি বোধগম্য)। এমনকি এমনকি উচ্চারণের বৈশিষ্ট্যগুলি না জানিয়ে, কিছু নাম এখনও অদ্ভুতভাবে ধরা পড়বে।

Image

এই প্রতিকূলতা দেখা দেয় না কারণ নামটি খুব বেশি সুরেলা শব্দ দ্বারা রাশিয়ান ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, আলিফিনি, গারুফালিয়া, ইলিসিনিয়া, ফালাসিয়া, থিওপ্লাস্টি কেবল শব্দই নয়, সুন্দরভাবে অনুবাদও করেছেন: সত্য, কার্নেশন, আন্তরিক, সমুদ্র, Creশ্বরের দ্বারা নির্মিত। চিরাচরিত নামের তালিকাটি প্রতিনিয়ত পরিবর্তিত হচ্ছে এবং গ্রিসে আমাদের যেমন প্র্রেড্লাভা বা ডব্রোনগা নামে একটি মেয়ে রয়েছে ঠিক তেমনই গ্রীক মহিলাকে সেই গ্রীক হিসাবে অনুধাবন করা হচ্ছে।

বিরল তালিকায় আপনি এমন সুন্দর মহিলা গ্রীক নামগুলি খুঁজে পেতে পারেন:

  • আকরিভি কড়া।
  • অ্যান্টি বা অ্যান্টাস - একটি ফুল।
  • কিভেলি - প্রাচীন কালে ফিনিশিয়ান নেভিগেটরদের সাথে তীব্র যোগাযোগের ক্ষেত্রে এটি জনপ্রিয় ছিল (এটি দেবী সাইবেলের নামের একটি হেলেনাইজড সংস্করণ)।
  • করিনা আধুনিকায়িত প্রাচীন নাম করিন্না, যার অর্থ "মেয়ে"।
  • কাসন্তি সোনার।
  • মেরোপি - কথা বলার শিল্প দিয়ে প্রতিভাশালী।
  • পলিটিমি - সকল (বা অনেক) দ্বারা শ্রদ্ধাশীল।
  • হরিকলিয়া - গৌরবময় আনন্দ।
Image

ধার করা নাম

রোমান সাম্রাজ্যের দ্বারা শাসিত হয়ে গ্রীকরা নামকরণের রোমান traditionতিহ্য গ্রহণ করতে শুরু করে। সুতরাং সেবাস্তিয়ানির নাম (পুরুষ নাম সেবাস্তিয়ান-এর মহিলা সংস্করণ - "মূলত সেবাস্তিয়ার"), সিলভিয়া (লাতিন থেকে "বন" হিসাবে অনুবাদ করেছেন), ক্যারোলিনা ("কার্লের মহিলা" বা "কার্লের অন্তর্গত"), নাটালিয়া (সম্ভবত সম্ভবত নাটালিয়াসের নাম থেকে উদ্ভূত), এবং ক্রিসমাসের ছুটির জন্য রোমান নাম থেকে - নাটালিস ডোমিনি)।

মধ্যযুগে, গ্রীকরা জার্মান উত্সের উল্লেখযোগ্য সংখ্যক নাম নিয়েছিল took বিশেষত কৌতূহল এখানে রোজ নামের ইতিহাস। প্রাথমিকভাবে, এটি হ্রদহাইট ("গৌরবময় সম্পত্তি, ধনী") নামের মহিলা সংস্করণ ছিল। তবে পরে এর উত্সটি ভুলে গিয়ে ফুলের লাতিন নাম - রোসার দিকে অভিমুখী হয়ে পুনর্বিবেচনা করেছিল।