সংস্কৃতি

একটি রান্নাঘর হ'ল অর্থ, শব্দের উত্স। এর সাথে যুক্ত Histতিহাসিক ভুল ধারণা

সুচিপত্র:

একটি রান্নাঘর হ'ল অর্থ, শব্দের উত্স। এর সাথে যুক্ত Histতিহাসিক ভুল ধারণা
একটি রান্নাঘর হ'ল অর্থ, শব্দের উত্স। এর সাথে যুক্ত Histতিহাসিক ভুল ধারণা

ভিডিও: (জাপানে ভ্যানলাইফ) শীতল বিয়ার এবং প্রাকৃতিক পুলে ডুবুরি উপভোগ করেছেন (লসরেকল ইন-কার ফ্রিজ) 2024, জুলাই

ভিডিও: (জাপানে ভ্যানলাইফ) শীতল বিয়ার এবং প্রাকৃতিক পুলে ডুবুরি উপভোগ করেছেন (লসরেকল ইন-কার ফ্রিজ) 2024, জুলাই
Anonim

আমরা "রান্না" এবং "রান্না" বলতে পারি, তবে একটি পুরুষালিঙ্গ লিঙ্গযুক্ত আধুনিক পুরুষের জন্য, "রান্না" শব্দটি ইতিমধ্যে অসুবিধাগুলি রয়েছে। এই শব্দটি পুরানো এবং একবার "কুক" এর একটি পুংলিঙ্গ সংস্করণ ছিল। শব্দের অর্থ কী? এর তাত্পর্য কী? রাশিয়ায় কাকে বলা হত? এই শব্দের সাথে কোন historicalতিহাসিক ত্রুটি এবং মিথগুলি যুক্ত? এই সমস্ত নিবন্ধে আলোচনা করা হবে।

"কুক" শব্দের উৎপত্তি, এর অর্থ, সংজ্ঞা

Image

এই শব্দটির নিম্নলিখিত অনুবাদসমূহ অভিধানে দেওয়া আছে:

  • অভিধান ওঝেগোভা এসআই এবং শ্বেদোভা এন.ইউ. একটি "রান্নাঘর" রান্নাঘরের একটি চাকর যা খাবার প্রস্তুত করে;

  • প্রতিশব্দ এর অভিধানে যেমন বিকল্প শব্দ ইঙ্গিত করা হয়: দাসী, রান্না, রান্না, ফ্রাই প্যান, রাগ, দাসী, আর্মার, রান্না;

  • ডি.এন. উশাকভের অভিধানে, "রান্না করা" হ'ল গৃহকর্মী যিনি খাবার রান্না করেন;

  • ক্ষুদ্র একাডেমিক অভিধানে, এটি এমন একজন শ্রমিক যিনি রান্না করেন।

এটি বিশ্বাস করা হয় যে শব্দটি পোলিশ "কুক" থেকে এসেছে, যার অর্থ "কুক", "কুক"। এটি ইউক্রেনীয়, চেক, পোলিশ ভাষায় উপস্থিত রয়েছে।

যাকে রাশিয়ার কুক বলা হত

উনিশ শতকে, রাশিয়ায় ফরাসিদের ফরাসি ছিল, যারা ফ্রেঞ্চ স্টাইলে নিজেদের "রান্নাঘর" বলেছিলেন, রান্নার জন্য বাড়িতে সুরক্ষিত রাখতেন, কিন্তু রাশিয়ান ভদ্রলোক তাদের "রান্নাঘর" বলে ডাকতেন। ডাহাল ভি.আই. অভিধানে, "রান্নাঘর" হলেন একটি বিশেষ প্রশিক্ষিত ব্যক্তি, যিনি খাবার রান্না করেন।

সার্ফ বা ভাড়াটে মহিলারা, যাদের অভ্যাস অনুসারে রান্নাঘর বলা হত, সেবকদের জন্য প্রস্তুত ছিল। এটি লক্ষ করা উচিত যে উনিশ শতকে "কুক" শব্দটি ইতিমধ্যে পুরানো ছিল এবং ভাষণে ব্যবহৃত হয়নি, তবে "কুক" এখনও কথ্য ভাষায় বেশ সক্রিয়ভাবে ব্যবহৃত হয়েছিল।

Image

এই ভদ্রলোকরা যারা ফরাসি বিশেষজ্ঞদের সামর্থ্য করতে পারেননি তারা সার্ফ দ্বারা প্রস্তুত ছিলেন এবং যদি তিনি বিদেশী রান্নার চেয়ে খারাপ কিছু না রান্না করেন তবে তাকে গর্বের সাথে "কুক" বা "কুক" বলা হত।

যে রান্নাবানীরা মাস্টারদের জন্য খাবার প্রস্তুত করত তাকে সাদা বলা হত এবং চাকরের জন্য একে কালো বলা হত। এটি অনুসরণ করে যে "ব্ল্যাক কুক" অভিব্যক্তিটির রহস্যবাদের সাথে কোনও সম্পর্ক নেই। "অ্যানা কারেনিনা" উপন্যাসটিতে এই ধারণাটি ব্যবহার করেছেন টলস্টয় এল। এন।