সংস্কৃতি

জাপানি নাম এবং উপাধি। সুন্দর জাপানি নাম

সুচিপত্র:

জাপানি নাম এবং উপাধি। সুন্দর জাপানি নাম
জাপানি নাম এবং উপাধি। সুন্দর জাপানি নাম
Anonim

জাপান একটি অনন্য দেশ। এই শব্দের পিছনে কী আছে? বিশেষ প্রকৃতি, সংস্কৃতি, ধর্ম, দর্শন, শিল্প, জীবনধারা, ফ্যাশন, রান্না, উচ্চ প্রযুক্তি এবং প্রাচীন traditionsতিহ্যের সুরেলা সহাবস্থান, পাশাপাশি জাপানি ভাষাও যেমন শেখা ঠিক ততটাই মুশকিল, যেমন আকর্ষণীয়। ভাষার অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ অংশ হ'ল প্রথম এবং শেষ নাম। তারা সর্বদা ইতিহাসের একটি টুকরো বহন করে এবং জাপানিরা দ্বিগুণ কৌতূহলযুক্ত।

নাম ডিক্রিপ্ট করুন

আমাদের বিদেশীরা কেন এই সব জানতে হবে? প্রথমত, কারণ এটি তথ্যবহুল এবং আকর্ষণীয়, কারণ জাপানি সংস্কৃতি আমাদের আধুনিক জীবনের বিভিন্ন ক্ষেত্রে প্রবেশ করেছে। বিখ্যাত ব্যক্তিদের নামটি ব্যাখ্যা করা খুব উত্তেজনাপূর্ণ: উদাহরণস্বরূপ, অ্যানিম্যাটর মিয়াজাকি - "মন্দির, প্রাসাদ" + "কেপ", এবং লেখক মুরাকামি - "গ্রাম" + "শীর্ষ"। দ্বিতীয়ত, এগুলি দীর্ঘ এবং দৃ firm়তার সাথে যুবকদের সাবকালচারের অংশে পরিণত হয়েছে।

Image

কমিকস (মঙ্গা) এবং অ্যানিমেশন (এনিমে) এর ভক্তরা ছদ্মনাম হিসাবে বিভিন্ন জাপানি নাম এবং উপাধি নিতে পছন্দ করেন। স্যাম্প এবং অন্যান্য অনলাইন গেমগুলি প্লেয়ারের চরিত্রগুলির জন্য সক্রিয়ভাবে এই জাতীয় উপকরণ ব্যবহার করে। এবং অবাক হওয়ার কিছু নেই: এ জাতীয় ডাকটি সুন্দর, বহিরাগত এবং স্মরণীয় বলে মনে হচ্ছে।

এই রহস্যময় জাপানি প্রথম এবং শেষ নাম

উদীয়মান সূর্যের স্থল সর্বদা খুঁজে পাবে যে কীভাবে একজন অজ্ঞ বিদেশীকে অবাক করে। এটি লক্ষণীয় যে কোনও ব্যক্তির রেকর্ডিং বা আনুষ্ঠানিক উপস্থাপনের সময় প্রথমে তার শেষ নাম এবং তার পরে নাম আসে, উদাহরণস্বরূপ: সাতো আইকো, তানাকা ইউকিও। রাশিয়ান কানের পক্ষে এটি অস্বাভাবিক মনে হয় এবং তাই জাপানি নামগুলি একে অপরের থেকে আলাদা করা আমাদের পক্ষে পক্ষে বেশ কঠিন। জাপানিরা নিজেরাই বিদেশীদের সাথে যোগাযোগের সময় বিভ্রান্তি এড়াতে প্রায়ই তাদের আড়ামের নাম মূলধনীতে লিখে রাখে। এবং এটি সত্যিই কাজটিকে সহজ করে তোলে। সৌভাগ্যক্রমে, জাপানিদের কেবল একটি নাম এবং একটি নাম রাখা প্রথাগত। এবং পৃষ্ঠপোষক হিসাবে একটি ফর্ম (পৃষ্ঠপোষক), এই মানুষ মোটেই না।

জাপানি যোগাযোগের আরেকটি অস্বাভাবিক বৈশিষ্ট্য: কনসোলগুলির সক্রিয় ব্যবহার। তদুপরি, এই উপসর্গগুলি বেশিরভাগ ক্ষেত্রে সংখ্যায় যুক্ত হয়। ইউরোপীয় মনোবিজ্ঞানীরা বলেছেন যে কোনও ব্যক্তির পক্ষে তার নামের আওয়াজের চেয়ে আনন্দদায়ক আর কিছু নেই - তবে জাপানিরা স্পষ্টতই অন্যরকমভাবে ভাবেন। সুতরাং, নামগুলি কেবল খুব ঘনিষ্ঠ এবং ব্যক্তিগত যোগাযোগের পরিস্থিতিতে ব্যবহৃত হয়।

জাপানী ভাষায় কোন উপসর্গ পাওয়া যায়?

  • (শেষ নাম) + মর্যাদা - সর্বজনীন নম্র চিকিত্সা;

  • (উপাধি) + নিজেই - সরকারের সদস্যদের কাছে, সংস্থাগুলির পরিচালকদের, পাদ্রিদের কাছে আবেদন; স্থিতিশীল সংমিশ্রণেও ব্যবহৃত হয়;

  • (শেষ নাম) + জ্ঞানী - মার্শাল আর্ট মাস্টার্স, ডাক্তার, পাশাপাশি যে কোনও ক্ষেত্রে পেশাদারদের কাছে একটি আবেদন;

  • (উপাধি) + কুন - কৈশোর ও যুবকদের, পাশাপাশি বড় থেকে কনিষ্ঠ বা নীচে থেকে উচ্চতর ক্ষেত্রে উদাহরণস্বরূপ (উদাহরণস্বরূপ, অধীনস্থের কাছে বস);

  • (নাম) + চান (বা চ্যান) - বাচ্চাদের এবং 10 বছরের কম বয়সী শিশুদের কাছে আবেদন; যে কোনও বয়সের তাদের সন্তানের কাছে পিতামাতার আবেদন; একটি অনানুষ্ঠানিক সেটিং - প্রেমীদের এবং ঘনিষ্ঠ বন্ধুদের কাছে।

জাপানি প্রথম এবং শেষ নামটি কতবার ব্যবহার করা হয়? এটি আশ্চর্যজনক হলেও পরিবারের সদস্যরা একে অপরকে খুব কমই নাম ধরে ডাকে। পরিবর্তে, "মা", "বাবা", "কন্যা", "পুত্র", "বড় বোন", "ছোট বোন", "বড় ভাই", "ছোট ভাই" ইত্যাদি বিশেষ শব্দ ব্যবহৃত হয় these উপসর্গ "চান (চান)" যোগ করা হয়েছে।

মহিলা নাম

জাপানের মেয়েদের প্রায়শই নাম দ্বারা ডাকা হয় যার অর্থ বিমূর্ত কিছু, তবে একই সাথে সুন্দর, মনোরম এবং মেয়েলি: "ফুল", "ক্রেন", "বাঁশ", "জলের লিলি", "ক্রাইস্যান্থেমাম", "চাঁদ" এবং এর মতো যে মত। সরলতা এবং সম্প্রীতি - এটি যা জাপানি নামগুলি পৃথক করে।

অনেক ক্ষেত্রে মহিলার নামগুলিতে উচ্চারণ (হায়ারোগ্লিফস) "মাই" থাকে - সৌন্দর্য (উদাহরণস্বরূপ: হারুমি, আইউমি, কাজুমি, মাই, ফুমিকো, মিয়ুকি) বা "কো" - একটি শিশু (উদাহরণস্বরূপ: মেকো, নওকো, হারুকো, ইউমিকো, ইয়োশিকো, হানাকো), টাকাকো, আসাকো)।

Image

এটি আকর্ষণীয় যে আধুনিক জাপানের কিছু মেয়ে সমাপ্তি "কো" কে ফ্যাশনেবল বিবেচনা করে এবং এটিকে বাদ দেয়। সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, "ইউমিকো" নামটি প্রতিদিন ব্যবহৃত ব্যবহৃত "ইউমি" তে পরিণত হয়। এবং এই মেয়েটির বন্ধুরা "ইউমি-চান" পরিণত করে।

উপরের সমস্তগুলি আমাদের সময়ের বেশিরভাগ সাধারণ মহিলা জাপানি নাম। স্ট্রাইকিং কবিতা দ্বারা এবং মেয়েদের নামগুলিও আলাদা করা হয়, বিশেষত যদি আপনি রাশিয়ান ভাষায় কোনও বিদেশী শব্দের অনুবাদ করেন। বেশিরভাগ ক্ষেত্রে, তারা একটি সাধারণ জাপানি গ্রামের আড়াআড়ি চিত্রটি প্রকাশ করে। উদাহরণস্বরূপ: ইয়ামামোটো - "পর্বতের ভিত্তি", ওয়াটানাবে - "পার্শ্ববর্তী অঞ্চল", ইওয়াসাকী - "পাথুরে কেপ", কোবায়াশি - "ছোট বন"।

একটি পুরো কাব্যিক জগতটি জাপানি নাম এবং উপাধ দ্বারা আবিষ্কার করা হয়েছিল। মহিলাদের এগুলি বিশেষত হোকু-স্টাইলের কাজের মতো, সুন্দর শব্দ এবং সুরেলা অর্থের সাথে অবাক করে।

পুরুষ নাম

পুরুষদের নাম পড়া এবং অনুবাদ করা সবচেয়ে কঠিন। এর মধ্যে কিছু কিছু নাম থেকে তৈরি হয়। উদাহরণস্বরূপ: মোকু ("ছুতার"), আকিও ("সুদর্শন"), কেতসু ("বিজয়), মাকোটো (" সত্য)। অন্যেরা বিশেষণ বা ক্রিয়াগুলি থেকে উদ্ভূত হয়, উদাহরণস্বরূপ: সাতোশি ("স্মার্ট"), মামোরু ("সুরক্ষা"), তাকাশি ("লম্বা"), সুুতোমু ("চেষ্টা করুন")।

খুব প্রায়ই, জাপানি পুংলিঙ্গ নাম এবং উপাধিতে লিঙ্গ নির্দেশকারী হায়ারোগ্লিফিকগুলি অন্তর্ভুক্ত থাকে: "মানুষ", "স্বামী", "নায়ক", "সহকারী", "গাছ" ইত্যাদি etc.

প্রায়শই অর্ডিনাল সংখ্যার ব্যবহার। এই traditionতিহ্যটির সূচনা মধ্যযুগে হয়েছিল, যখন পরিবারগুলিতে অনেক শিশু ছিল। উদাহরণস্বরূপ, ইচিরো নামের অর্থ "প্রথম পুত্র, " জিরো অর্থ "দ্বিতীয় পুত্র, " সাবুরোর অর্থ "তৃতীয় পুত্র" এবং আরও অনেক কিছু জুুরো পর্যন্ত, যার অর্থ "দশম পুত্র"।

Image

কেবলমাত্র ভাষাতে উপলব্ধ অক্ষরের ভিত্তিতে জাপানি ছেলের নাম এবং উপাধি তৈরি করা যেতে পারে। সাম্রাজ্যীয় রাজবংশের দিনগুলিতে, মহৎ লোকেরা কীভাবে নিজেকে এবং তাদের সন্তানদের ডেকে আনে তার পক্ষে যথেষ্ট গুরুত্ব দিয়েছিল, তবে আধুনিক জাপানে, আপনি কেবলমাত্র শব্দ এবং অর্থের মধ্যে যা পছন্দ করেছেন তার পক্ষে অগ্রাধিকার দেওয়া হয়। একইসাথে, একই পরিবারের শিশুদের পক্ষে একটি সাধারণ চরিত্রের সাথে নাম রাখা একেবারেই প্রয়োজন হয় না, যেমনটি অতীতের সাম্রাজ্যবংশে traditionতিহ্যগতভাবে প্রচলিত ছিল।

সমস্ত জাপানি পুংলিঙ্গ এবং দুটি নাম দুটি লক্ষণ দ্বারা একত্রিত হয়েছে: মধ্যযুগের শব্দার্থক প্রতিধ্বনি এবং পড়তে অসুবিধা, বিশেষত বিদেশীর জন্য।

সাধারণ জাপানি নাম

উপাধি একটি বিশাল সংখ্যক এবং বিভিন্ন দ্বারা পৃথক করা হয়: ভাষাবিদদের মতে, জাপানি ভাষায় 100, 000 এরও বেশি নাম রয়েছে। তুলনার জন্য: এখানে 300-400 হাজার রাশিয়ান নাম রয়েছে।

বর্তমানে, সর্বাধিক প্রচলিত জাপানি পদক্ষেপগুলি হ'ল: সাতো, সুজুকি, তাকাহাশি, তনাকা, ইয়ামামোটো, ওয়াটানাবে, সাইতো, কুডো, সাসাকি, কাতো, কোবায়শি, মুরাকামি, ইতো, নাকামুরা, ওনিশি, ইয়ামাগুচি, কুরোকি, হিগা।

কৌতূহলীয় সত্য: অঞ্চলটির উপর নির্ভর করে জাপানি নামগুলির আলাদা জনপ্রিয়তা রয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, ওকিনাওয়াতে (দেশের দক্ষিণতম প্রদেশ), চিনেন, হিগা এবং শিমাবুকুরো উপাধি খুব সাধারণ, অন্যদিকে জাপানের বাকি অংশগুলিতে এগুলি খুব কম। বিশেষজ্ঞরা এটিকে দ্বন্দ্ব এবং সংস্কৃতির পার্থক্যের জন্য দায়ী করেন। এই পার্থক্যের কারণে জাপানিরা কেবলমাত্র তাদের কথোপকথরের নাম থেকে কোথা থেকে এসেছে তা বলতে পারেন।

এ জাতীয় বিভিন্ন নাম এবং উপাধি

ইউরোপীয় সংস্কৃতিতে, কিছু traditionalতিহ্যবাহী নামগুলি বৈশিষ্ট্যযুক্ত, যা থেকে পিতামাতারা তাদের শিশুর জন্য সবচেয়ে উপযুক্ত চয়ন করেন। ফ্যাশন প্রবণতা প্রায়শই পরিবর্তিত হয়, এবং এক বা অন্য জনপ্রিয় হয়ে ওঠে, তবে খুব কমই বিশেষভাবে কেউ অনন্য নাম নিয়ে আসে। জাপানি সংস্কৃতিতে জিনিসগুলি পৃথক: একক বা বিরল নামগুলির অনেক বেশি রয়েছে। অতএব, কোনও traditionalতিহ্যবাহী তালিকা নেই। জাপানি নামগুলি (এবং উপাধিও) প্রায়শই কিছু সুন্দর শব্দ বা বাক্যাংশ থেকে উদ্ভূত হয়।

নাম দেওয়া হয়েছে কবিতার

উচ্চারিত কাব্যিক অর্থটি প্রথমে মহিলা নাম দ্বারা আলাদা করা হয়। উদাহরণস্বরূপ:

  • ইউরি - "ওয়াটার লিলি।"

  • হোতারু - "ফায়ারফ্লাই"।

  • ইজুমি - ঝর্ণা।

  • নামিকো - "theেউয়ের শিশু"।

  • আইকা - "প্রেমের গান"।

  • নাটসুমি - "গ্রীষ্মকালীন সৌন্দর্য"।

  • চিও - "অনন্তকাল।"

  • নোজমি - "আশা"।

  • চিত্র - "উপহার"।

  • রিকো - "দ্য জুঁই চাইল্ড"।

  • কিকু - "ক্রিসান্থেমাম।"

Image

তবে, পুরুষ নামের মধ্যে আপনি সুন্দর অর্থগুলি খুঁজে পেতে পারেন:

  • কেইতারো - "ধন্য।"

  • তোশিরো - "প্রতিভাবান।"

  • ইউকি - "তুষার";।

  • ইউজুকি - ক্রিসেন্ট চাঁদ।

  • টেকহিকো - বাঁশ প্রিন্স।

  • রাইডন - "থান্ডার অফ গড"।

  • তোহরু - "সমুদ্র"।

উপাধি কবিতা

কেবল সুন্দর জাপানি নামই নেই। এবং উপাধি খুব কাব্যিক হতে পারে। উদাহরণস্বরূপ:

  • আড়াই - দ্য ওয়াইল্ড ওয়েল।

  • আওকি - "কচি (সবুজ) গাছ।"

  • ইয়োশিকাওয়া - "হ্যাপি রিভার"।

  • ইতো - "উইস্টারিয়া"।

  • কিকুচি - "ক্রিসান্থেমামসের সাথে পুকুর"।

  • কোমাটসু - "লিটল পাইন"।

  • মাতসুরা - "পাইন বে"।

  • নাগাই - অনন্তকালীন ওয়েল।

  • ওজাওয়া - দ্য লিটল সোয়াম্প।

  • ওওহশী - দ্য বিগ ব্রিজ।

  • শিমিজু - "খাঁটি জল"।

  • চিবা - "এক হাজার পাতা।"

  • ফুরুকাওয়া - “ওল্ড রিভার”।

  • ইয়ানো - "সমভূমিতে তীর।"

আপনি হাসি

কখনও কখনও মজার জাপানি নাম এবং উপাধি রয়েছে, বা বরং রাশিয়ান কানের জন্য মজাদার শব্দ রয়েছে।

Image

এর মধ্যে একটির মধ্যে পুরুষের নাম উল্লেখ করা যেতে পারে: বাঁকা, তিখায়া ("ক এর উপর জোর", উসইও, ডিজিওবান, সোসি ("ও" তে জোর দেওয়া)। মহিলাদের মধ্যে, একজন রাশিয়ানভাষী ব্যক্তির শুনতে এটি মজাদার: আরে, বেতার, ওরি, চ, রূকা, রানা, জুরা। তবে জাপানি নামগুলির সমৃদ্ধ বিভিন্ন ধরণের দেওয়া যেমন হাস্যকর উদাহরণ অত্যন্ত বিরল।

উপাধ হিসাবে, এখানে আপনি বরং একটি মজার শোনার চেয়ে একটি অদ্ভুত এবং কঠোর-উচ্চারণ শব্দের সংমিশ্রণটি পেতে পারেন। তবে এটি সহজেই জাপানি নাম এবং উপাধিকারের মজাদার প্যারোডি দ্বারা সহজেই অফসেট হয়। অবশ্যই, এগুলি সবই রাশিয়ান ভাষী জোকার দ্বারা উদ্ভাবিত হয়েছিল, তবে মূলগুলির সাথে এখনও কিছু ধ্বনিগত মিল রয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, এই জাতীয় প্যারোডি: জাপানি রেসার তোয়ামা টোকানাওয়া; বা জাপানি গায়ক টোরিপো তোভিজগো। এই সমস্ত "নাম" এর পিছনে, রাশিয়ান ভাষায় একটি বাক্যাংশ সহজেই অনুমান করা যায়।